FILMWINTER '96: Die PatenfilmeWhat the f*** is Wand fünf? Who the hell is Wall five? What's shakin' here? Every once in a while we have to talk these questions and in order to find a satisfactory answer we either have to go far afield or think about it a whole lot of time. And you shouldn't get us wrong: "A Definition" - the mother of all pizzas - is somewhat of difficult to find. But don't worry! You don't need to investigate … la Nick Knatterton to solve the riddle, or at least catch some aspect of it: Whoever is interested in the how-who-whoseand why of Wand 5 might get a clue by our godfather film program and will leave the cinema with kind of an explanation mark on his mind really enlightened due to his perception! -"Oops, that`s what they are - this is their true intention - I see! - Roger, delta, ecco, foxtrot - over." If there are still any other questions after that rush to the infoboard and investigate the best you can. Not only are we complex but also outstandingly patient and always ready to help. But give us a break, just try to experience the godfathershipprogram first.
ASANAS Deutschland, 1995, 2:40 min., Beta, Farbe Regie, Drehbuch, Schnitt: Claudius Brodmann; Ton: Marcus Jäger; Produktion: Filmakademie Baden-Württemberg Psychedelic post-big-bang rhythms. (Claudius` TV-Buddha of the 90s morphs pleasently, esoterically and decoratively through space and across the screen: I am what I am and I create beautiful things with my body. Goddaddy Uly) Psychedelische Rhythmusspielerei nach dem Urknall. (Claudius' TV-Buddha der 90er Jahre morpht angenehm, esoterisch und dekorativ über den Äther und die Leinwand: "Ich bin ich - und ich forme mit meinem Körper schöne Formen. Paty Uly)
Headjob Deutschland, 1994, 6:00 min., VHS, Farbe Preise: Internationaler Videokunstpreis 1995 Regie, Kamera, Schnitt, Musik: Frieder Wingenfeld Headjob entstand aus der Idee, daß sich jegliche Art des sinnlichen Erlebens vorrangig im Kopf abspielt. Die Intensität der Wahrnehmung unterliegt gewissen Regeln, die auch bei der Rezeption des Films zu beobachten sind. (Ich bin über Nacht Patin geworden, da ich im Gegensatz zu manchem intellektuellen Weichei Fratzen gerne mag. Patentante Reni) Headjob`s main idea is, that every kind sensual perception mainly takes place in your head. The intensity of perception - is subject to certain rules as to be seen in the reception of the movie. (I've become godmother over night since I prefer grotesque faces in contrast to certain softheads. Godmummy Renate)
Schwarzärgerer Deutschland, 1995, 8:30 min., Super 8, Farbe Regie, Drehbuch, Kamera, Schnitt, Ton: Johannes Matern, Jan Peters, Dorit Kiesewetter, Carsten Knoop; Produktion: Warnix-Machtnix Ein klassischer Pointenfilm nach Oscar-Vorlage. Hoffentlich klappt's nochmal! (HI! Wolltet ihr schon immer mal wissen, was wirklich abgeht? Dieser Film sagt es Euch in poetisch/experimentellen Bildern. Filme für aufrechte Nachbarn e.V. Das Leben ist lang, die Freude kurz. Alles stört! Doch ich liebe einen Nachbarn. Wirklich. Patenonkel Frank) A classic punch-line-movie in the pattern of an Oscar-awarded film. (Dear American cinema association, I hope it will work out another time...) (Hi! You always wanted to know what's really kickin'? This Film will be the revelation: Poetical film-experiments for Honest Neighbours. Life is long but joy is short - everything's bothering. But I love a neighbour. I'm serious - your goddy Franky)
Stuttgart bei Nacht Deutschland, 1995, 14:00 min., 16 mm, s/w Regie: Andreas Geiger; Drehbuch: Anel Kulausovic, Andreas Geiger; Kamera: Marc Rogoll, Rolf Kächele; Schnitt: Stefan Jäger, Marc Rogoll; Musik: Metabolismus; Ton: Marc Rogoll, Metabolismus; Produktion: Geiger-Rogoll-Kächele Nach einer authentischen Begebenheit: Anel klettert aus Spaß auf eine Straßenlampe, die anfängt zu wackeln. Er stürzt herunter. Seine zwei Kumpels schauen verdutzt zu, wie ein Unbekannter Anel in Handschellen abführt. Im Verlauf des Films stellt sich heraus, daß dieser "Sicherheitsbeamte" gar keiner sein kann. (Danke! Ich liebe diese Stadt.Und diese Irren, die immer den Blockwart markieren, hab ich auch in meiner Nachbarschaft. Ein Film nach meinem Geschmack mit megaokayer Musik. Nochmals Danke. Patentante Nici) Stuttgart by night According to a real occurence: Just for fun Anel climbs a lamp post. As it starts shaking he falls down, while his two buddys battledly watch a stranger handcuff him and take him away. In the course of the story it becomes evident that this person can`t be a real security officer. (Thank you! I love this city. I, too, know those weird guys who think they have to clear up the neighborhood and act like cops. Some of them live next to my place. This film is my cup of tea, definitely. The soundtrack is megaokay. Again: Thank you. Godmother Nici)
Charlotte und Rupert Deutschland, 1995, 17:33 min., 16 mm, Farbe Regie, Drehbuch: Sabine Dechent; Kamera: Philip Pfeiffer, Schnitt: Monika Negt; Musik: Towa Tee, Tom Waits; Ton: Marlis Roth Der Film erzählt von einem Abend und beschreibt, in welche Richtung sich die Beziehung von Charlotte und Rupert, einem jungen Künstlerpaar, entwickelt hat. Nachdem sie von einer Ausstellungseröffnung nach Hause kommen, beginnen sie über den Abend zu reden. Was wie ein Diskurs über Kunst und Künstler beginnt, endet in Diffamierungen anderer und gegenseitigen Verletzungen. Charlotte ist an einem Endpunkt angekommen. Weder ihre Arbeit, noch ihr Dasein, noch die Beziehung zu Rupert scheint Sinn zu machen. Existenz erscheint als eine Berechtigung, die man nur erhält, wenn man es schafft, an die eigenen Ideen glauben zu können. Charlotte beherrscht diese Kunst nicht. Sie provoziert einen Ausbruch, doch Rupert bleibt gelassen und relativiert die Zustände immer wieder auf ein erträgliches Maß.Wir ahnen in dieser Liebestragödie den Stand der Gefühle. Ohnmacht, Leere und Zynismus als Reaktion auf die eigene Hilflosigkeit. (Die Diskussion über Kunst wird neu entfacht. Pate Andi) Charlotte and Rupert This is a story of one evening. The film describes the unfolding of the relation between Charlotte and Rupert, a young artist couple. After they returning home from the opening of an exhibition they start discussing those last hours. What looks like a discourse about art & artist in the beginning ends up in insulting and hurting each other. Neither her work, nor her life and not even her relation to Rupert seem to make sense. Selfconfidence in one's ideas appears to be the only legitimation to exist. Charlotte misses this capability. In vain she tries to provoke Rupert who keeps calm and manages to balance things to a bearable level. We anticipate the state of art in this love tragedy, its emtiness, cynism and emotional failure as a reaction to one's own incapability. (A new provocation to discuss arts. Andy)
Farben der Liebe Deutschland, 1993, 4:00 min., Super 8, Farbe & s/w Regie, Drehbuch, Kamera, Schnitt: Wiltrud Baier Gefühle, die herumirren, können eingesammelt und getrocknet werden. Und es kann ein farbiges Pulver auf diese Weise gewonnen werden. Damit kann man Liebesfilme einfärben. Dieser Film ist natürlich ein Liebesfilm. Mit Prinzessin und Prinz und allem. (Kopf und Schwanz sind fast wie Birne und Göckele. Ich setz' ihn rein wann ich lustig bin. Pate Sandro) Colors of Love Emotions drifting around can be collected and dried. And there is the possibility to extract a colorful powder of it, which can dye lovefilms. And actually this film is a lovefilm with prince, princess and everything. (Head and dick are almost like pear and chicken. I put him in whenever I like to. Godfather Sandro)
Augenzeugen der Fremde Österreich, 1993, 33:00 min., 16 mm, Farbe Preise: Hauptpreis Dokumentart, Neubrandenburg 1994 Regie, Kamera, Ton: Gustav Deutsch, Mostafa Tabbou; Schnitt, Drehbuch: Gustav Deutsch Ein authentisches Filmexperiment in 600 Einstellungen zu je 3 Sekunden. Persönliche Bilder eines Europäers in Afrika und eines Afrikaners in Europa. Eine wechselseitige Wahrnehmung des Heimatortes des jeweiligen Anderen. (Ich denke auch oft nach über das Reisen und darüber, wie es ist, Bilder aus der Fremde mitzunehmen, wann das gierig ist und wann es die eigentliche Reise ersetzt, weil man nur Erinnerungen macht. Patin Eva) An authentic film-experiment in 600 takes, 3 seconds each. A European's private images in Africa and an African`s in Europe. A mutual perception of the one's and the other's native place. (I often think of travelling, too, and about how it is to take pictures home from abroad, if that is greedy and could replace the journey itself, cause you only transform everything to memory. Eve)
Frisuren im Krieg Deutschland, 1995, 4:00 min., VHS, Farbe & s/w Regie, Schnitt: Kalle Anker; Musik: Mekong Delta Die Kriegsmaschine nimmt Kurs auf ein modebewußtes Objekt.Eine haarsträubende Schlacht zwischen der Schönen und dem Biest entfacht. (Wenn man die Lebensmitte überschritten hat, wenn einem die Haare Tag für Tag aus dem Kopf fallen - dann wünscht man sich einen solchen Film! Pate Uwe R. - ) Hairstyles at War-times The warmachine aims at a fashion-conscious object. A hair-raising battle between the beauty and the beast. (Having passed the first half of your life when noticing you're losing your hair you'll pray for films like this one! Uwe R.)
The Fisherman and his frau Deutschland, 1995, 30:00 min., 16 mm, Farbe Regie: Nick Lyon; Drehbuch: Marco Rossi, Nick Lyon; Kamera: Andre Hahn, Nick Lyon; Schnitt: Martin Libich, Nick Lyon; Musik: Stefan Kahles; Ton: Stefan Runge Helmut lebt mit seiner Frau Isabelle in einem Bauwagen und kann nur selten etwas anderes zum Essen bieten als Sardellen. Die unzufriedene Isabelle setzt ihn vor die Tür. Darauf fängt Helmut einen richtigen Fisch, der aber zu seinem Leidwesen handelt es sich um eine verwunschene Prinzessin. Er schenkt ihr die Freiheit. Zum Dank erfüllt die Fisch-Prinzessin die Wünsche von Isabelle. Jetzt könnte eigentlich alles gut werden, aber Isabelle will mehr, - viel mehr. (Die unkonventionelle Adaption eines klassischen Stoffes, der Stil, der vor Trash nicht halt macht, die Farben in Prima-Color und nicht zuletzt der Hund liessen mich zu dem Schluß kommen, daß dieses Werk dem Filmwinterpublikum nicht vorenthalten werden sollte. Pate Ebi) The fisherman and his Frau Helmut lives together with Isabelle in a little hut-waggon and the regular dinner are anchovies. Dissatisfied Isabelle kicks him out as Helmut finally catches a regular fish, which shows up to be an enchanted princess. He sets it free and therefore the fish-princess grants Isabelle`s wishes. Now everything could work out fine, but Isabelle wants more - much, much more. (A very unconventional adaption of a very classical topic, full of satirical hints about nowadays mood in the reunited Germany of the 90's. The fabulous - like colors in Prima Color, the Director's courage to step across the border of Trash, if necessary, and, last but not leat the terrific dog strengthened my conviction, that this unique piece of work should not be withhold from being screened to the audience of the 9th Stuttgart Filmwinter. Godfather Ebi)